16.10.05

nocivo

Mujer confundida y confusa relee 'A Mathematician's Apology' de GH Hardy.





'Some egotism of this sort is inevitable, and I do not feel that it really needs justification. Good work is no done by ‘humble’ men. (...) A man who is always asking ‘Is what I do worth while?’ and ‘Am I the right person to do it?’ will always be ineffective himself and a discouragement to others. He must shut his eyes a little and think a little more of his subject and himself than they deserve. This is not too difficult: it is harder not to make his subject and himself ridiculous by shutting his eyes too tightly.'

' Algún egoismo de este tipo es inevitable y no pienso que realmente necesite disculpa. El trabajo bien hecho no es obra de personas "humildes". (...) Una persona que se pregunta continuamente "¿merece la pena lo que hago?" y "¿soy la persona adecuada para hacerlo?" será siempre ineficaz para sí y desmotivadora para los demás. debe cerrar un poco los ojos a la realidad y valorarse a sí mismo y a su asignatura un poco más de lo que merecen. Esto no es demasiado difícil: más duro es no parecer rídiculo por cerrar completamente los ojos. ' (Traducción: Jesús Fernández)

La cita no es gratuita. Ni siquiera es de tono académico. Es algo más emocional, complicado y más difícil, creo. Algo más privado también. Estoy un poco sentimental. Hoy.