31.10.05
Lo que no me creo:
«Ted Hughes escribió dos versiones de su prólogo a los Diarios de Sylvia Plath, una selección de los diarios comprendidos entre los años 1950 y 1062. La primera versión (la que apareció en el libro, publicado en 1982), es un breve escrito lírico construido en torno a un solo tema blakeano – el tema de un “auténtico yo” de Plath que finalmente emergió entre sus “falsos yoes” en guerra y encontró triunfante expresión en los poemas de Ariel que fueron escritos en el último medio año de su vida y son la única razón de su fama poética-. En opinión de Hughes, los otros escritos de Plath –los relatos breves que escribió con tanto empeño y envió, en su mayor parte sin éxito, a revistas conocidas; su novela, "La Campana de Cristal"; sus cartas; sus poemas de aprendizaje, publicados en su primer libro "El Coloso" – 'fueron como impurezas expulsadas en las diversas etapas de su transformación íntima, subproductos de su trabajo interior'. Escribe sobre un momento especialmente premonitorio:
'Aunque compartí con ella todos los días durante seis años, y raramente nos separamos por espacio de más de dos o tres horas, nunca la vi mostrar su auténtico yo a nadie; a no ser, quizá , en los tres últimos meses de su vida.
Su yo auténtico se había manifestado en su escritura, sólo por un momento, tres años antes, y cuando lo oí –el yo con el que me había casado, después de todo, y con el que vivía y al que conocía bien- en aquel breve momento, tres versos recitados mientras atravesaba un umbral, me di cuenta de que lo que yo siempre había sentido que debía pasar, estaba empezando a pasar, que su yo auténtico, que era el de la auténtica poeta, hablaría ahora por sí mismo, desprendiéndose de todos aquellos llores menores y artificiales que hasta entonces había monopolizado sus palabras. Fue como si, súbitamente, un mudo empezara a hablar.'»
Malcolm, Janet. "La Mujer en Silencio". Barcelona: Ed. Gedisa, 2003.
'Aunque compartí con ella todos los días durante seis años, y raramente nos separamos por espacio de más de dos o tres horas, nunca la vi mostrar su auténtico yo a nadie; a no ser, quizá , en los tres últimos meses de su vida.
Su yo auténtico se había manifestado en su escritura, sólo por un momento, tres años antes, y cuando lo oí –el yo con el que me había casado, después de todo, y con el que vivía y al que conocía bien- en aquel breve momento, tres versos recitados mientras atravesaba un umbral, me di cuenta de que lo que yo siempre había sentido que debía pasar, estaba empezando a pasar, que su yo auténtico, que era el de la auténtica poeta, hablaría ahora por sí mismo, desprendiéndose de todos aquellos llores menores y artificiales que hasta entonces había monopolizado sus palabras. Fue como si, súbitamente, un mudo empezara a hablar.'»
Malcolm, Janet. "La Mujer en Silencio". Barcelona: Ed. Gedisa, 2003.
29.10.05
26.10.05
inane 0/1
Diez años de intenso (a ratos) trabajo en la industria musical y en mi vida he oído hablar tanto del tinnitus como en mis días suecos. Lo que me recuerda que...
Hoy se cumplen diez años de la aparición del número 1 del fanzine inane. La portada era de color crema con una ilustración de Sempé del segundo álbum de las aventuras del Pequeño Nicolás. El contenido: Red Sleeping Beauty, Blueboy, Momus, Broadcast... Vamos, same shit, different day.
Hoy se cumplen diez años de la aparición del número 1 del fanzine inane. La portada era de color crema con una ilustración de Sempé del segundo álbum de las aventuras del Pequeño Nicolás. El contenido: Red Sleeping Beauty, Blueboy, Momus, Broadcast... Vamos, same shit, different day.
crunch, crunch
Un señor de Penguin Books: Where do you do most of your writing and how much time do you spend on it? Or does that depend on where you are in the novel?
Jonathan Safran Foer: I do most of my writing at the beginning and end of a book. That’s when I work hardest. I don’t think I ever work for more than five hours a day – four or five hours would be a really long day for me. I never work in the house. Sometimes I work in cafes, sometimes I work at the New York Public Library, but if I worked in the house I would just fall asleep, or start eating, or doing something else that wasn’t working.
- ro-aro-ehí... - dijo ella disparando migas de Quely, toda palabra atascada.
martin, oh, martin!
Un pedacito poco 'brainy' de la entrevista con Martin Amis. No creo que lo use en el artículo y sería una lástima desaprovecharlo.
Se puede ser Martin Amis y tener problemas para encontrar... esto... cosas... ¡palabras!
(…) As for some firework use of prose I imagine this is going to happen less and less in me from now on. It’s partly choice and partly necessity. I mean, as you get older the good side of style gets quieter.
-Showing off is not necessary anymore
-Ja, ja (no sé escribir risas en ingles, ¿es “Ha, ha”?). Showing off! Ja ja… yes, right. But showing off is fun. Also for the reader, I hope.
-Yes, it is.
- As you grow older, the musical side of writing, its appeal gets quieter and the crafts, the construction gets better. You win better control on your material. It's a balanced process. On the one hand, that… and on the other hand, other …. Things. Je, je.
- jeje
- je! je!
24.10.05
From me to you
Work in progress - On reading "Ariel"de Sylvia Plath y On listening to "Either/Or" de Elliott Smith. Por Yo. Para mi.
23.10.05
menos lobos, caperucita
Semana rara. Resultado: He decidido que me gusta el 'Plans' de Death Cab for Cutie y que a partir de ahora seré efectista e hiper-expresiva (o sea, expresionista). ¡Va por ustedes!
Intentó incorporarse con dignidad y rapidez pero sus miembros no respondían con la agilidad precisa para evitarle golpes como este, ni trompicones, ni breves flaqueos durante el descenso apresurado por el último tramo de escaleras, los únicos peldaños contra los que no había dado su cuerpo. Oyó su nombre. Pero no se giró, nada la detuvo… su mente parecía suspendida, inmovilizada, pero su cuerpo se movía frenéticamente: sus rodillas, en particular la derecha, le pareció notar, temblaban, bailoteaban al ritmo del último grupo moderno neoyorquino, lo que dificultaba cualquier control sobre sus movimientos. Se mareó al tomar las pequeñas curvas, ese rally doméstico que separaba la escalera del ascensor y, más adelante, del vestíbulo. Ana la llamaba desde el segundo piso. Percibió el miedo y la vergüenza en su grito y se alegró profundamente.
Salió a la calle. El tráfico, la gente, sólo sirvieron para desorientarla aún más. Empezó a correr. Debía abandonar la principal, tomar el trayecto menos evidente para alejarse de ese lugar. Al instante, comprendió que no había razón alguna para huir. ¿Por qué siguió corriendo? No lo sabía. Tampoco supo explicarse por qué había organizado esa estúpida fiesta. Le dolía la cabeza. Se detuvo al llegar a la farmacia. Compraría Gelocatil. Un paquete. No lo envuelva, por favor. Pediría un vaso de agua a la farmacéutica y se tomaría dos píldoras allí mismo.
Sudaba mucho. Se secó la frente con la manga de su precioso jersey de fcuk. El contacto de las manos cubiertas por una fina capa de polvo con el flequillo mojado le produjo náuseas, notó como su estómago se encogía, apoyó el brazo izquierdo en el semáforo de peatones y se quedó mirando la bolsa gris que asomaba por el borde superior de esa papelera tan moderna, tan Barcelona. A buen seguro habría ganado el premio FAD 2002 al mejor proyecto de fin de carrera. Pensó en él, en el imbécil que había diseñado una papelera que necesitaba una bolsa de plástico para conservarse en buen estado mientras su vómito recreaba el sonido de la lluvia intensa sobre un paraguas.
Intentó incorporarse con dignidad y rapidez pero sus miembros no respondían con la agilidad precisa para evitarle golpes como este, ni trompicones, ni breves flaqueos durante el descenso apresurado por el último tramo de escaleras, los únicos peldaños contra los que no había dado su cuerpo. Oyó su nombre. Pero no se giró, nada la detuvo… su mente parecía suspendida, inmovilizada, pero su cuerpo se movía frenéticamente: sus rodillas, en particular la derecha, le pareció notar, temblaban, bailoteaban al ritmo del último grupo moderno neoyorquino, lo que dificultaba cualquier control sobre sus movimientos. Se mareó al tomar las pequeñas curvas, ese rally doméstico que separaba la escalera del ascensor y, más adelante, del vestíbulo. Ana la llamaba desde el segundo piso. Percibió el miedo y la vergüenza en su grito y se alegró profundamente.
Salió a la calle. El tráfico, la gente, sólo sirvieron para desorientarla aún más. Empezó a correr. Debía abandonar la principal, tomar el trayecto menos evidente para alejarse de ese lugar. Al instante, comprendió que no había razón alguna para huir. ¿Por qué siguió corriendo? No lo sabía. Tampoco supo explicarse por qué había organizado esa estúpida fiesta. Le dolía la cabeza. Se detuvo al llegar a la farmacia. Compraría Gelocatil. Un paquete. No lo envuelva, por favor. Pediría un vaso de agua a la farmacéutica y se tomaría dos píldoras allí mismo.
Sudaba mucho. Se secó la frente con la manga de su precioso jersey de fcuk. El contacto de las manos cubiertas por una fina capa de polvo con el flequillo mojado le produjo náuseas, notó como su estómago se encogía, apoyó el brazo izquierdo en el semáforo de peatones y se quedó mirando la bolsa gris que asomaba por el borde superior de esa papelera tan moderna, tan Barcelona. A buen seguro habría ganado el premio FAD 2002 al mejor proyecto de fin de carrera. Pensó en él, en el imbécil que había diseñado una papelera que necesitaba una bolsa de plástico para conservarse en buen estado mientras su vómito recreaba el sonido de la lluvia intensa sobre un paraguas.
19.10.05
bleeding
De su primera vez apenas recuerda una habitación casi vacía y una cama barata. No hay mucho más. Un póster que cada día cambia de grupo, por que no puede, lo intenta y no revive. Una lámpara que es bombilla. Pintura blanca, sucia, seca y áspera como su barba. El más amargo de sus pocos recuerdos es para esa habitación, que no era la de un hotelucho barato, sino la propia. Aunque es mentira, cuando le preguntan, asegura que no sangró.
Piensa en las fábulas góticas que leía entonces. La princesa que inventaba su virginidad pinchándose con unas pinzas metálicas el labio exterior de la vagina. Mordiendo el labio. Se hacían daño para protegerse de un dolor hipotético, del rechazo y la bofetada del otro, que quizás adivinara - Nada hería menos que el dolor auto-inflingido, no había sorpresas desagradables. Lo desagradable, simplemente, era.
Cuando la sangre se cansaba, había oído, se formaba una costra, y la costra eran, había entendido, plaquetas amontonadas y le hacía gracia imaginárselas una sobre la otra y más gracia le hacía ganar siempre, por que cuando luchaban, ellas siempre perdían.
tiresome
There were times when she felt so tired. Oh, dear! She was exhausted!
As she climbed across the table, she felt as if she just had crossed the mirror.
She bites her lower lip so strong it starts bleeding.
As she climbed across the table, she felt as if she just had crossed the mirror.
She bites her lower lip so strong it starts bleeding.
18.10.05
hadas
Documentándome. Encuentro:
"Great Britain had been a fertile ground for folklore in the Middle Ages. (...) Extraordinary characters, mischievous events, superstitions, folk customs and pagan rituals made their way quickly into the early vernacular English works by well-known authors such as Chaucer, Spenser, Swift, Marlowe and Shakespeare; works which become part of the classical British literary tradition.
However, the literary tale failed to establish itself as an independent genre in the 18th c. [y a lo largo del XIX], when would have expected it to bloom as it did in France. (...) The fairies and elves seemed to have been banned from their homeland, as if a magic spell had been cast over Great Britain."
Estoy escribiendo una novela que ya está escrita. Se puede comprar en amazon.
Bueno, vale, la mía tiene lesbianas...
"Great Britain had been a fertile ground for folklore in the Middle Ages. (...) Extraordinary characters, mischievous events, superstitions, folk customs and pagan rituals made their way quickly into the early vernacular English works by well-known authors such as Chaucer, Spenser, Swift, Marlowe and Shakespeare; works which become part of the classical British literary tradition.
However, the literary tale failed to establish itself as an independent genre in the 18th c. [y a lo largo del XIX], when would have expected it to bloom as it did in France. (...) The fairies and elves seemed to have been banned from their homeland, as if a magic spell had been cast over Great Britain."
Estoy escribiendo una novela que ya está escrita. Se puede comprar en amazon.
Bueno, vale, la mía tiene lesbianas...
letra vieja, letra pobre
Abrió su cuaderno por la última página. Notas. Letra pequeña y arrugada como de vieja.
16.10.05
nocivo
Mujer confundida y confusa relee 'A Mathematician's Apology' de GH Hardy.
'Some egotism of this sort is inevitable, and I do not feel that it really needs justification. Good work is no done by ‘humble’ men. (...) A man who is always asking ‘Is what I do worth while?’ and ‘Am I the right person to do it?’ will always be ineffective himself and a discouragement to others. He must shut his eyes a little and think a little more of his subject and himself than they deserve. This is not too difficult: it is harder not to make his subject and himself ridiculous by shutting his eyes too tightly.'
' Algún egoismo de este tipo es inevitable y no pienso que realmente necesite disculpa. El trabajo bien hecho no es obra de personas "humildes". (...) Una persona que se pregunta continuamente "¿merece la pena lo que hago?" y "¿soy la persona adecuada para hacerlo?" será siempre ineficaz para sí y desmotivadora para los demás. debe cerrar un poco los ojos a la realidad y valorarse a sí mismo y a su asignatura un poco más de lo que merecen. Esto no es demasiado difícil: más duro es no parecer rídiculo por cerrar completamente los ojos. ' (Traducción: Jesús Fernández)
La cita no es gratuita. Ni siquiera es de tono académico. Es algo más emocional, complicado y más difícil, creo. Algo más privado también. Estoy un poco sentimental. Hoy.
'Some egotism of this sort is inevitable, and I do not feel that it really needs justification. Good work is no done by ‘humble’ men. (...) A man who is always asking ‘Is what I do worth while?’ and ‘Am I the right person to do it?’ will always be ineffective himself and a discouragement to others. He must shut his eyes a little and think a little more of his subject and himself than they deserve. This is not too difficult: it is harder not to make his subject and himself ridiculous by shutting his eyes too tightly.'
' Algún egoismo de este tipo es inevitable y no pienso que realmente necesite disculpa. El trabajo bien hecho no es obra de personas "humildes". (...) Una persona que se pregunta continuamente "¿merece la pena lo que hago?" y "¿soy la persona adecuada para hacerlo?" será siempre ineficaz para sí y desmotivadora para los demás. debe cerrar un poco los ojos a la realidad y valorarse a sí mismo y a su asignatura un poco más de lo que merecen. Esto no es demasiado difícil: más duro es no parecer rídiculo por cerrar completamente los ojos. ' (Traducción: Jesús Fernández)
La cita no es gratuita. Ni siquiera es de tono académico. Es algo más emocional, complicado y más difícil, creo. Algo más privado también. Estoy un poco sentimental. Hoy.
13.10.05
I wanted to sign BDB
y acabe con Baxendale. Pero esa es otra historia.
recupero para su solaz y amoroso regodeo cinco lineas del gran single de 'The Hour of the Bewilderbeast'
I've been pissing in the wind
I chanced a foolish grin
And dribbled on my chin
Now the ground shifts beneath my feet
The faces that I greet never know my name
Después de escribir esto, dejó de parecerse a Eliott Smith y pasó a emular a las Cantoras de Cambridge.
Luego vino su mejor canción (abajo) y su mejor álbum (la BSO de 'About a Boy').
And I
Just had a dream the other night
I was married to the Queen
And Madonna lived next door
I think she took a shine to me
And the kids were all grown up
But I had to turn her down
'Cos I was still in love with you
I'm turning Madonna down
I'm calling it my best move
I'll get her tickets to what she needs
I remember doing nothing on the night Sinatra died
And the night Jeff Buckley died
And the night Kurt Cobain died
And the night John Lennon died
I remember I stayed up to watch the news with everyone
And that was a lot of nights
And that was a lot of lives
Who lost the tickets to what they need?
And I
Was busy finding answers while you just got on with real life
Always hoped you'd be my wife
But I never found the time
For the question to arrive
I just disguised it in a song
And songs are never quite the answer
Just a soundtrack to a life
That is over all too soon
Helps to turn the days to night
While I was wrong and you were right
And this was a lesson learned
I'm happy to be your fool
And get you tickets to what you need
I'm turning the lights down low
I'm ready to make my move
I'll get you tickets to what you need:
recupero para su solaz y amoroso regodeo cinco lineas del gran single de 'The Hour of the Bewilderbeast'
I've been pissing in the wind
I chanced a foolish grin
And dribbled on my chin
Now the ground shifts beneath my feet
The faces that I greet never know my name
Después de escribir esto, dejó de parecerse a Eliott Smith y pasó a emular a las Cantoras de Cambridge.
Luego vino su mejor canción (abajo) y su mejor álbum (la BSO de 'About a Boy').
And I
Just had a dream the other night
I was married to the Queen
And Madonna lived next door
I think she took a shine to me
And the kids were all grown up
But I had to turn her down
'Cos I was still in love with you
I'm turning Madonna down
I'm calling it my best move
I'll get her tickets to what she needs
I remember doing nothing on the night Sinatra died
And the night Jeff Buckley died
And the night Kurt Cobain died
And the night John Lennon died
I remember I stayed up to watch the news with everyone
And that was a lot of nights
And that was a lot of lives
Who lost the tickets to what they need?
And I
Was busy finding answers while you just got on with real life
Always hoped you'd be my wife
But I never found the time
For the question to arrive
I just disguised it in a song
And songs are never quite the answer
Just a soundtrack to a life
That is over all too soon
Helps to turn the days to night
While I was wrong and you were right
And this was a lesson learned
I'm happy to be your fool
And get you tickets to what you need
I'm turning the lights down low
I'm ready to make my move
I'll get you tickets to what you need:
11.10.05
ashes to ashes - un post raro II
Fire destroys historical Aardman artefacts
On the day that Aardman celebrate a chart-topping opening weekend in the US with Wallace & Gromit 'The Curse of the Were-rabbit', news of a fire at our storage unit in Bristol has been devastating.
The facility used to store sets, awards, and historical artefacts, is not a part of the Aardman studio, and we are glad to report that no Aardman staff have been affected. However, we have lost a number of irreplaceable storyboards, awards, props and pieces of film memorabilia from our 30 year history.
None of the material from the new Wallace & Gromit film ‘The Curse of the Wererabbit’ was in storage at the time, but we have lost many original sets from Chicken Run, Creature Comforts, and the three Wallace & Gromit short films, that were used for reference and toured around the world for exhibition.
This will not in any way affect existing or future Aardman productions as 100% of sets and props are purpose built for each production.
10.10.05
quien mucho abarca
Artículos/papers empezados, estructurados, apedazados o imaginados en mi maltratada y agotada mente académica. (A Manu no le molan)
- Ivy Compton Burnett. La domesticidad y la familia. (cabe la posibilidad de convertirlo en un estudio comparativo entre Forster y Compton-Burnett)
- amago de algo que no sé yo. no acumulo más que notas sucias en servilletas y listas de la compra.
- mi último amor. (70 líneas).
- y una relación estable (y encallada desde el mes de mayo)
no cuenta, pero estoy zurciendo la Galería de Clásicos de la Plath.
(la ilustración, cortesía de Milo)
admito sugerencias y consejos.
- Ivy Compton Burnett. La domesticidad y la familia. (cabe la posibilidad de convertirlo en un estudio comparativo entre Forster y Compton-Burnett)
- amago de algo que no sé yo. no acumulo más que notas sucias en servilletas y listas de la compra.
- mi último amor. (70 líneas).
- y una relación estable (y encallada desde el mes de mayo)
no cuenta, pero estoy zurciendo la Galería de Clásicos de la Plath.
(la ilustración, cortesía de Milo)
admito sugerencias y consejos.
4.10.05
3.10.05
Suscribirse a:
Entradas (Atom)