30.3.06

crack crash

Estaba preparando este post y justo cuando ponía el punto y final a mi transcripción de la letra de 'Ultimatum' de The Long Winters (POR FIN disponible en España), me acordé de House y de la niña monísima de ojos azules. Es tan bueno como ejemplo que me resisto a mencionarlo. Mejor me lo guardo.


'(...) I don't want my words twisted
I don't want you to listen too closely
Or wait for me impatiently
And I hope I can keep seeing you
As long as you don't say you're
Falling in love.
Crave translates into slave (...)'


Todas las letras de 'Ultimatum' me hablan. Todas me hablan.

www.myspace.com/thelongwinters

29.3.06

yo tambien


he visitado 'Revelations'.

En CaixaForum y pasando por delante de la expo Persépolis como si no fuera conmigo (Capuccimi, no aguantaré mucho más. ¡Persónese en BCN inmediatamente!)

28.3.06

27.3.06

a timeless classic -she's got it right.


'Ah, don't let my prayer seem too little to You, God. You sit up there, so white and old, with all the angels about You and the stars slipping by. And I come to You with a prayer about a telephone call. Ah, don't laugh, God. You see, You don't know how it feels. You're so safe, there on Your throne, with the blue swirling under You. Nothing can touch You; no one can twist Your heart in his hands. This is suffering, God, this is bad, bad suffering. Won't You help me? For Your Son's sake, help me. You said You would do whatever was asked of You in His name. Oh, God, in the name of Thine only beloved Son, Jesus Christ, our Lord, let him telephone me now.'
A Telephone Call, Dorothy Parker

Me he comprado un móvil.
Mañana se lo enseño.

votacion popular



Esto... ayúdenme a tomar una decisión porfaplis.
¿móvil sí?
¿móvil no?

24.3.06

insomnio

Sylvia Plath, que estuvo ingresada en el McLean Hospital de Belmont a causa de una grave depresión que culminó con un intento de suicidio a través de la ingestión de una gran cantidad de hipnóticos, describió así sus espantosas noches de insomnio en La campana de cristal:
'Hacía tres semanas que no me lavaba el pelo...
Hacía siete noches que no dormía.
Mi madre me dijo que seguramente había yo dormido, pues era imposible que no hubiera dormido en todo ese tiempo, pero si dormí fue con los ojos muy abiertos, pues había seguido el curso de la manecilla del segundo, de la del minutero y de la que marca las horas del reloj, en sus círculos y semicírculos, durante todas las noches de los siete días, sin perder un segundo, ni un minuto, ni una hora.
La razón por la que no había lavado mi ropa ni me había lavado el pelo era que me parecía tonto hacerlo.
Veía venir los días del año alargándose como una serie de cajas blancas y brillantes, y entre una y otra estaba el sueño, como una serie negra. Sólo para mí, la larga perspectiva de las sombras que separaban una caja de la otra de pronto dejaba de separarlas, y podía ver un día tras otro brillando delante de mí como una avenida blanca, ancha e infinitamente desolada.
Me parecía tonto lavarme un día cuando tendría que lavarme al día siguiente.
Me cansaba sólo de pensarlo.
Me hubiera gustado hacerlo todo de una vez y acabar con ello.'
(...)
En términos semejantes a los utilizados por Sylvia en el fragmento citado se expresaba también otra escritora en la que el cine reciente ha hecho foco. Virginia Woolf describió así sus noches de insomnio en la novela The voyage out, inspirada en su propia ciclotimia:
'Esas noches interminables que no terminan a las doce, sino que siguen: a las trece, a las catorce, y continúan así hasta las veinte, y luego a las treinta y luego a las cuarenta (...) y no hay nada que pueda evitar que las noches sigan haciendo esto si así lo quieren.'
.

vagabunda fea



Ayer por la noche asistimos (nós majestatic) a la fiestecilla de celebración de los treinta años de La Magrana. El evento, del tipo poco yo, congregó a los habituales de hachette y sirvió para dejar claro de una vez por todas que sólo hay un sitio en el que me sienta como en casa. Ese sitio no es pureta. Es indie. Viva el indie. Viva.
Durante años he luchado por abandonar mis indie clothes y mi friendly face para ganar en seguridad, cultura y amistades no desquiciadas. El indie sólo me traía problemas: ruina económica, ruina psicológica, salud deteriorada y una fealdad exacerbada que ya potenciaba mi aspecto natural. El indie me hizo fea. Más fea, se entiende. Fea, feísima. Por eso, ahora que la fealdad me oprime menos y sólo me despierta de mis ensoñaciones en contadas ocasiones (me miro menos) es el momento ideal para abrazar de nuevo el rock, aunque, eso sí, con matices. El pop no será Cristo, sólo su devocionario. El vagabundeo será siempre instruido. La palabra siempre en el bolsillo.
Viva.

momus on national identity



TL: You don’t really seem to have very much of a strong national identity. You live in different parts of the world and you don’t seem to identify with the nation-state. In our education we hear a lot about how things like globalization are eroding the nation-state; but at the same time, I think the nation state is still a very pervasive and real factor – they’re what build the roads for people, they’re what provide schools for people. We were just wondering what you thought of that debate.

NC: I do feel quite Scottish. I mean I don’t feel particularly British, but I do have a micro-national identity, which is that Britain is made up of Scotland, and Wales, etc. But I could also say that I identify with Celtic culture which could be Scottish or Irish or it could even be north French- the Celts went all over. Or else you could say I have an elective affinity with Japanese culture, so that’s my culture of destination.


I think when you leave your country you can pick and choose the things you want to remember, but you can also selectively replace your culture with elements of someone else’s culture. So I now feel like I’ve Japan-ized myself - selectively. I’m just building a synthetic supra-national identity. But, that does depend, paradoxically, on there being fixed national identities that don’t change very much. So in a way it’s a privilege: 10%, maybe 20% of people can do that, but we do rely on the 80% of people who don’t do that to stay at home and keep an identity which is national. It’s a difficult balance you know, if it was just a huge melting pot you would lose national identity, you would lose national cuisines for instance.

pop

Have you ever noticed...

NÉOMARXISME
the pop sociology of pop
http://www.pliink.com/mt/marxy/

23.3.06

Bigmouth strikes again

John Vanderslice responde al comentario de BP sobre 'Pixel Revolt' como una obra magnífica pero 'unfocused' (léanlo en el Go de Abril).

- (...) You have to have some philosophy, a certain structure, to do art. So it is not that I don’t care, it's that it doesn’t ‘hurt’ me. It helps being more analytical. In fact, I’m very interested in what people has to say about me. I’m very interested.
Plus, when people interview me they never criticize me.
-Sorry
-Don’t. It means that you’re real.
-Or that I’m very rude.

Pillaje

¿Dónde está mi pillaje? ¿qué diablos le está pasando a mi colección de CDs y libros? ¿por qué no he recibido nada en tres semanas??? MUNDO CRUEL, TE ODIO.

22.3.06

rehenes

y en clara, directa, contradicción con el post anterior, he aquí un fragmento de la conversación que mantuvieron A (maestra) y B (alumna) ayer por la tarde.

- Why do you do this?
- I am like this.
- You are a prisoner of yourself.


'and you, poor beasts, in patience bide your hell
or know your strenghts, and then you shall do well',

dice Sir Philip Sidney en As I my little flock on Ister Bank.

Ok, dice B.P. Se hará como gustéis.

hinchando mi coloso

'He came alive from the desire of the woods'
Angela Carter, The Erl-king



Jack London, un Heathcliff populista.

20.3.06

Homage to my tumble-dryer

Banessa Pellisa lleva años criticando a los energúmenos que tienden la colada en el balcón. Ha llegado a declarar que, de ostentar ella algún cargo administrativo-de poder, expropiaría pisos y/o balcones a los dueños de la colada en cuestión. Mal gusto, lo llamaba.
Esta semana Banessa Pellisa se ha visto en la tesitura de tener que elegir entre a)no lavar su ropa y oler mal y b) tender en el balcón.
En este momento, las braguitas de Banessa Pellisa ondean cual bandera del orgullo gay (son de colorines) en el balcón de su nuevo apartamento en Sarrià.

17.3.06

Maestra

Deseo Escribir Deseo(s). El deseo según las mujeres: Reflexiones para un debate feminista.
Annalisa Mirizio. '
El deseo- no sólo como fuente de identidad sexual y principio de acción femenina en el mundo (Cigarini), sino también como fuente de infinitas divisiones internas al yo, como presencia simultánea de elemento y movimientos entre sí contradictorios.'

15.3.06

El nazi eterno



El eterno femenino.
El nazismo. El fascismo.
El macho blanco. El macho ibérico.
Vejez.
La española cuando besa/se enamora, besa/se enamora de verdad/como ninguna.
Lolita.
Lola de España.
Alicante.

'Allí se vive, por así decirlo, "al máximo exponente": todas las vivencias se multiplican por sí mismas. El sol torna cálida e indómita cualquier forma de vida. Su gente es como su vino: fuerte, ardiente y dulce; pero también colérica y peligrosamente iracuanda cuando fermenta.' Lolita, F. von Lichberg.

14.3.06

Cita a mi misma

"El problema aparece cuando el Canto a mí mismo abandona su espacio ideal y se cuela en el argumento (como si debiera justificar su influencia en la obra) y el mensaje celebratorio de Whitman se vuelve explícito y forzado. Entonces, la maquinaria se resiente, solo el golpe brusco la pone en marcha de nuevo y, como consecuencia, toda la novela rechina."
Banessa Pellisa on Días Memorables, Michael Cunningham.
Qué Leer, Febrero 2006.

Historia de dos ciclistas

"El inglés tenía mala fama en el pueblo. Cuando se alejaba el cric-cric de su bicicleta oxidada- ¿y cómo podía alguien ir tan sucio?- las cabezas se agolpaban y los rumores se hinchaban. Era tan alto y grueso, su aspecto tan extraño, que aún y de haber sido amable -que no lo era- los vecinos le hubieran tratado con recelo. No hablaba ni media palabra de español y pasaba las horas muertas en el bar, sentado en la mesa de formica, con las piernas estiradas y el vaso de jerez ora en los labios, ora en la mano. Silbaba cuando estaba borracho y como lo hacía bastante bien algunos suponían que de joven había sido músico. O titiritero. O chulo. O soldado."

9.3.06

mala conciencia

Momento Auster:

Monto una caja.
Estornudo.
Selecciono dos volúmenes tamaño XXL de mi biblioteca, ahora desparramada por la mesa del comedor)
Estornudo. Papel rosa. Estornudo.
Me agacho para recogerlo.
Estornudo. Cabezazo. Estornudo.
'Citas. Opening'.
Estornudo.
Leo: Love forced me to look at myself as through the imagined eyes of the beloved. 'Not who am I, but who am I for her?' And in the reflexive movement of that question, my self could not help but grow tinged with a certain bad faith and inauthenticity.
Estornudo.
(...) Seduction had split me into two, into a true [alcoholic] self, and a false [aquatic] one.
La cita no lleva referencia.
Estornudo.
No importa. Conozco de memoria párrafos enteros.
'On Authenticity'. Uno de los 'Essays in Love' de Alain de Botton.
Estornudo final.

8.3.06

disco de mudanza



There's a mark on me.
Scorched earth lovers is that all we'll be?
Roads diverging in a living dream of hope and love and time.
Be the same, though we've severed every courtesy we made.
Be the same, though we've severed every courtesy we made.
Be the same.

'Water Ban', Pernice Brothers.

7.3.06

mudar



mudar. (Del lat. mutāre).
1. tr. Dar o tomar otro ser o naturaleza, otro estado, forma, lugar, etc.
2. tr. Dejar algo que antes se tenía, y tomar en su lugar otra cosa. Mudar casa, vestido.
3. tr. Remover o apartar de un sitio o empleo.
4. tr. Dicho de un ave: Desprenderse de las plumas.
5. tr. Dicho de los gusanos de seda, de las culebras y de algunos otros animales: Soltar periódicamente la epidermis y producir otra nueva.
6. tr. Dicho de un muchacho: Efectuar la muda de la voz.
7. intr. Variar, cambiar. Mudar de dictamen, de parecer.
8. prnl. Dejar el modo de vida o el afecto que antes se tenía, trocándolo por otro.
9. prnl. Ponerse otra ropa o vestido, dejando el que antes se llevaba puesto.
10. prnl. Dejar la casa que se habita y pasar a vivir en otra.
11. prnl. coloq. Dicho de una persona: Irse del lugar, sitio o concurrencia en que estaba.
12. prnl. coloq. p. us. defecar (ǁ expeler los excrementos).

2.3.06

Literatura vs Pop

por Jonathan Lethem

'(...) One grows weary or jaded with an art that’s been so completely domesticated and professionalized: So we imagine that those musicians are really still like pure and innocent creators, while we writers are so bogged in crappy minutiae — we’re like stenographers compared to them! Put a guitar in my hands and let me be dreamy and youthful again!'

Más aquí

1.3.06

'We play songs about books!'

Algunos se preguntaran porque mi blog no es así.
La respuesta es sencilla: los suecos me gustan tanto que soy como un anuncio humano. Un blog sería poco más que un accesorio a mi grafismo multicolor.
Sigo con las recomendaciones del ladrador:


Niñatos increíbles. Si aún tuviera un sello les ficharía por veinte discos y cinco recopilatorios.
Escuchen a Harry and the Potters aquí
Son tan buenos. Tan buenos. Estoy emocionada.

Cosa de sisters

¿mal de amores? Nooo... mal de sisters.

Núria Pellisa es actriz. Se presenta a cástings de vez en cuando y en ocasiones consigue algún trabajo. Se conecta a Internet a menudo. Entra en los sitios web de agencias de publicidad, productoras y escuelas que buscan a jóvenes de entre veinte y treinta años, con buen aspecto, experiencia en el campo de la interpretación y buena dicción.
La semana pasada, Núria Pellisa abrió su libretita de cástings y tomó nota de dos teléfonos, una dirección y una fecha. Anotó también una dirección de correo electrónico. Encajaba en el perfil que requería el anuncio. Tenía el presentimiento de que esta vez todo iría bien, que este sería el trabajo que la encumbrara finalmente a la fama.
Núria Pellisa envió un e-mail con unas fotos y una breve descripción de sus excelentes facultades interpretativas. En menos de una hora obtuvo respuesta. En el mensaje le preguntaban si había participado antes en alguna producción erótica o porno.
Núria Pellisa notó como la sangre se agolpaba en sus mejillas y empezó a sudar como un cerdito. Indignada escribió un largo mensaje en el que criticaba a la productora por ser tan ruin. Les recordaba que este tipo de cástings deben ser claramente anunciados como cástings X y nunca como cástings ‘normales’. La productora replicó enviándole, de nuevo, una copia del anuncio en la que se leía claramente “Cásting X. Barcelona. Chicas. Sólo mayores de edad.” Núria Pellisa se sentía terriblemente avergonzada.
Hasta hacía unos minutos estaba totalmente convencida de que había sido convocada a un cásting por Barcelona.
Núria Pellisa lleva cinco días sin conectarse a Internet.



Núria Pellisa preparándose para un cásting